TL;DR: I experience a split-attraction model: romantically I am biromantic, while sexually I am gynesexual/heterosexual. I have long misunderstood the term “sexual orientation” in English; in Chinese, my situation does not fit neatly into the traditional, commonly used labels (同性恋 / 异性恋 / 双性恋).
From an early age I recognised that my romantic and sexual attractions do not always align, although I did not learn the term “split-attraction model” until recently. I may feel romantic attraction to someone because of their personality or their warm, kind behaviour towards me. However, people who attract me romantically usually do not attract me sexually, and I deliberately forbid myself from having sexual fantasies about them because such fantasies provoke moral guilt. Instead, I am sexually attracted to people who appear sexually appealing, and over two thirds of them are people whom I dislike or with whom I have enmity.
Until the autumn of 2025 I identified as both heterosexual and heteroromantic, so I had not examined this matter closely. Since autumn 2025 I have increasingly found myself developing romantic attraction to men. Because I misunderstood the English terms “homosexual”, “bisexual” and “sexual orientation”, and despite remaining sexually attracted to women, from 5 November 2025 I began to describe myself as “bisexual” in my FAQ. I have recently realised that this characterisation may have been mistaken.
I have never been sexually attracted to men. By contrast, I find sexual intercourse with men unacceptable on hygiene grounds. Nevertheless, over the past several months I have often felt affection for certain men despite a lack of sexual attraction.
One more point: whether the person is female or male, for those I feel affection for (even in the absence of sexual attraction) I anticipate non-sexual physical contact (for example, hugging).
After consulting a large language model, I have confirmed the following points:
- Recent research indicates that romantic attraction and sexual attraction are not always concordant.
- My experience is described by the split-attraction model, which distinguishes sexual attraction from romantic attraction and allows them to point to different groups of people.
- The term “sexual orientation” is commonly used to describe sexual attraction; in that sense I have been and remain heterosexual.
- My affection for others without sexual attraction — whether directed at women or men — is best described as romantic attraction; in that respect I am biromantic.
- Many people experience split attraction, and many desire non-sexual physical intimacy while not expecting — or even actively avoiding — sexual activity.
- In Chinese, terms such as “性取向”, “同性恋” and “异性恋” typically do not distinguish between sexual and romantic attraction; they commonly assume concordance. My confusion arose largely from differences between the Chinese and English usages, and none of the Chinese terms adequately describe my case.
In conclusion: I am biromantic and gynesexual/heterosexual.
Finally, two clarifications:
- Because I remain sexually attracted to women, I do not identify as LGBTQ+. Nevertheless, I will remain respectful and inclusive towards LGBTQ+ people.
- Regardless of gender, my primary requirement for a future partner is that they be a staunch free-software advocate; this is non-negotiable. There are also many people who are not free-software advocates who nevertheless attract me romantically; I would treat such people as close friends.